5 мая
Первый вечер на просторах Борнео. Позади торжественный выезд из города, связанный с предотъездной нервотрепкой. Добавили жару и шотландцы из руководства экспедиции, которые решительно выгнали с места церемонии «новое русское мышление» — журнал «Андрей» со стайкой красивых малайских девушек, одетых (да, да, одетых) в национальные и «кэмелтрофические» одежды. Все фоторепортеры сбежались к нашей машине, чтобы сделать редкое фото, и это явно не понравилось организаторам. Но все позади, и вот уже у подножия горы Кинабалу раскинута палатка, уютно кипит чайник. Мой напарник, журналист из газеты «Спорт-экспресс» Владимир Гескин, наливает «Столичной» за отъезд. Ребята же готовятся к завтрашним таскам, где предусмотрено несколько заданий на знание механической части автомобиля. Чтобы жизнь завтра показалась легче, Юра Строфилов лихорадочно ослабляет гайки амортизаторов, а Николай Шустрое отрабатывает разбортовку колеса. К часу ночи все работы заканчиваем и заползаем в палатку. Только сейчас и наступает долгожданная прохлада.
6-7 мая
Подъем в 5.30, сборы, и вот мы уже на месте проведе-8 ния специальных заданий. Первое для нашего экипажа — качели, где надо сбалансировать машину и удержать ее в таком положении не менее 10 секунд. Затем еще целая серия трюков на водительское мастерство. Но до этого мы не дошли, так как и первый стал непреодолимым препятствием. Следующее задание — командное. Вместе с малайцами надо с помощью штатного оборудования машины переправить на другой берег реки коробку передач «Лендровера», весящую не менее 80 килограммов. Из водонепроницаемых чемоданов соорудили плот, погрузили коробку передач и с грехом пополам переправили ее на другой берег. Потом была переправа колес через реку, ориентирование, вождение по легенде и многое другое, что в сочетании с сорокаградусной жарой привело наших ребят в состояние, близкое к гроги. После первых двух дней мы занимали 10-е место из 16.
А вечером 7 мая в путь. Вперед, в непроходимые джунгли Борнео, о которых я мечтал с детства, зачитываясь произведениями капитана Майн Рида. Какофония звуков ночных джунглей просто поражает — это огромный оркестр, где есть все инструменты. Потрясенные, мы молча стоим около машины, вдыхая ровный аромат леса.
Но, похоже, наши бравые проводники-организаторы немного оплошали, так как в темноте никак не могли найти дорожку, ведущую в сторону «Затерянного мира» — так называется место, куда стремится наша экспедиция. Бивуак разбиваем около реки на каменистом откосе.
8 мая
Подъем в 4.30 и снова в путь. Узкие, извилистые дорожки в горах. Судя по всему, последний раз машина проезжала по ним лет 10— 15 тому назад. После трех часов езды первая преграда — разрушенный мост через речушку метров десять шириной. Все действуют слаженно, так как строительство мостов входило как элемент в специальные задания. Через час переправа готова, и все 30 «лендроверов» вновь в пути. К вечеру мы достигли места, где мост надо было строить длиной метров пятнадцать. После двух часов напряженной работы он был готов, и машина одного из координаторов экспедиции — Марка Дея, взгромоздилась на плотное сооружение из бревен и металлоконструкций. (Каждая машина везет на себе четыре широкие алюминиевые полосы, в обычной жизни — покрытие для временных аэродромов, и пуки веревок. Кроме того, несколько машин навьючены лестницами, которые используют как рельсы /утя колес автомобиля). Не проехал «Лендровер» и двух метров, как мы все услышали страшный треск. Кто бы мог подумать, что вековое бревно толщиной метра два переломится под ним, как спичка. Машина, резко уйдя вниз метра на полтора, зависла. Крепко испугавшийся Марк нервно вытащил сигарету и затянулся. Перспектива переместиться вниз вместе с машиной еще метров на двадцать его явно напугала. Как стая шакалов, все журналисты, щелкая затворами фотокамер, бросились к месту происшествия, ожидая развязки.
Бессменный руководитель экспедиции Йан Чапмен быстро взял руководство по вызволению машины из плена на себя. С помощью пяти лебедок и системы блоков в течение часа напряженной работы ее все же вернули назад. Абсолютно вымокшие под дождем участники понуро начали строить мост сначала. Через три часа машины благополучно переправились на другой берег.
Завораживающая красота малайзийских джунглей, видимо, сильно подействовала на голландский экипаж. Не справившись на повороте с управлением, они вылетели под откос. Слава Богу, никто не пострадал, но дальнейший путь им пришлось преодолевать без ветрового стекла, что в условиях тропических ливней удовольствие сомнительное. Наконец, выехали на трассу, где должна петь душа истинного «кэмелтрофиста». Каждые 300—400 метров лебедка, каждый километр — постройка моста или переправы. Но душа уже не пела, так как по этой дороге мы двигались до самого утра и силы оставили многих. Тревожно забылись под утро на часок на крыше машины.
9 мая
Переправа через реку. Специально сконструированный плот спущен на воду, и машины одна за одной отправляются на другой берез. Под палящим солнцем, когда температура доходит до 45 градусов, это была адова работа. Берега очень круты, и каждую машину водружали на плот и поднимали на другой берег с помощью лебедок. Все тридцать машин к пяти утра следующего дня были доставлены на другой берег. Два часа сна и снова в путь.
10 мая
Весь день и всю ночь ехали по относительно неплохой дороге. Привал устроили на какой-то лесопилке. Как обычно, спали часа два-три и снова в путь — к загадочному затерянному миру, где впервые люди побывали лишь в 1984 году. А обнаружил это высокогорное плато с очень редкой фауной и флорой пилот самолета еще в 1947 году. Более 300 видов орхидей и растения, пожирающие насекомых. Только ради этого стоило сюда попасть. Но перед участниками экспедиции стояла задача собрать там дом для малайзийских ученых, которые изучают этот нетронутый край.
11 мая
В 6.30 утра стали готовить завтрак. Г речневую кашу с подсолнечным маслом. Отнес часть порции грекам, но они, вежливо попробовав, явно не захотели вникать дальше во вкус этой странной, на их взгляд, еды. Кстати, в основном все экипажи и водители машин сопровождения на маршруте питались различными видами консервированной сухой пищи, расфасованной по пакетам и очень калорийной. Исключение составляли лйшь экипажи Греции, Турции и России, которые каждый вечер старались что-нибудь сварить и приготовить. Мое глубочайшее убеждение, что вся консервированная пища, будь то какао или бобы с перцем, отдает одним вкусом, и добровольно эту бурду принимать невозможно. Хотя на каждом пакетике тщательно расписано, где сколько калорий и как хорошо эта пища восстанавливает организм.
День посвящен памяти Ивана Сусанина. Плутали так часто, что в конце концов организаторы решили вернуться назад к месту, где можно было дозаправить машины. Юра наконец согласился, что мы в джунглях, так как вся дорога была усеяна слоновьим пометом, а остановившись, можно было услышать голоса обезьян.
12 мая
Часть автомобильного путешествия закончилась, и мы, взвалив заплечные мешки, пошли вверх к затерянному миру. Спустя час рубашку можно было уже выжимать, а еще через час и штаны. К вечеру добрались до места, где и разбили промежуточный лагерь перед последним броском к плато. Весело потрескивают костры, кипит чайник, и, несмотря на сильную усталость, еще час не смолкают шутки и анекдоты.
13 мая
С первым проблеском света 16 команд тронулись в последний переход. Тропа уходила прямо вверх, и мы карабкались, подчас цепляясь зубами за свисающие лианы, чтобы не соскользнуть вниз. Пять часов подряд! Это было путешествие на выживание. Пиявки цеплялись и забирались под одежду. Шедшим впереди доставалось больше других. Я потом ассистировал доктору, когда он отдирал 11 крупных пиявок с одного из участников нашей экспедиции. Зрелище не для слабонервных.
В 12.15 начали собирать домик для малайзийских ученых. Работали посменно без перерыва, причем на трудовую вахту в этот раз встали только участники. Журналистам же подготовили специальную программу для ознакомления с уникальным плато.
14 мая
К 12.00 строительство дома рыло закончено и начался долгий спуск к уже ставшим родным машинам. Моего коллегу Владимира Гескина укусила пчела, и он, превозмогая боль, все же продолжал идти, так как оставаться на месте под палящим солнцем было смерти подобно. Не помогали уже ни бодрящие марши типа «Прощание славянки», ни вода из горных ручьев. Слава Богу, где-то в середине пути пошел ливень, и, хотя дорога стала скользкой, он все же принес долгожданную прохладу. Сразу же вспоминаешь все лишние рюмки водки, выпитые в жизни, недостаток времени для занятий спортом и т. д. На подходе к машинам случился сердечный приступ у турецкого журналиста, и сам руководитель Чапмен резко бросился к рулю, чтобы доставить беднягу к вертолетной площадке для эвакуации. К счастью, все обошлось благополучно.
15 мая
Дорога вьется среди гор. Огромные тропические деревья нависают над ней, а иногда и вовсе преграждают путь. Этот отрезок запомнился большими земляными работами, так как нам пришлось перелопатить тонны земли, чтобы расчистить дорогу от завалов. В некоторых местах грунт вместе с деревьями сдвигали в сторону лебедками, а подчас брали в руки кирки, лопаты и бензопилы. В 18.00 встретилось лежащее дерево толщиной с «Лендровер», которое удалось сдвинуть с места только лебедками пяти машин сразу. Лица у всех понурые и усталые, лишь канарцы еще сохранили способность улыбаться и смеяться. Спали в машинах, повалившись как мешки.
16 мая
Журналисты, входящие в команды, делятся как бы на две категории — новички и опытные «кэмелтрофисты», которые уже не первый год трясутся на заднем сиденье «Лендровера». Таких большинство, и они как бы образуют клуб «пикейных жилетов», знающих все и вся.
Самое главное, сказал мне Питер Мак-Гил, журналист из США, с которым мы познакомились в прошлом году в Гайане, это сдерживаться и не давать советов участникам. Это их здорово раздражает. Нам с Гескиным не всегда удавалось сдержаться, и наши ребята не случайно подметили, что мы выросли в Стране Советов.
Это лирическое отступление пришло мне на ум, когда, застряв в очередной яме, я наблюдал, с каким азартом два греческих журналиста принимают участие в вытаскивании своей машины. Им явно хотелось поменяться местами со своими водителями. Ведь большинство журналистов, принимающих участие в этой экспедиции, тоже любители костра и солнца, привалов и дальних походов. Меня всегда покорял наш коллега из французского телевидения, который со своей 12-килограммовой камерой проделывал все то, что другие делали налегке.
Ночевали друг на друге, так как хорошего места для бивуака не нашлось и палатки разбили на узкой дорожке. Количество летающих насекомых просто изумляло, а по величине некоторые напоминали воробьев.
17 мая
Дорога поднимается все выше в горы. Становится даже прохладно, так как все небо в тучах. За рулем сегодня Юра Строфилов, и мы умоляем его особо не гнать, ведь дорога скользкая и последовать примеру голландского экипажа нам не хочется. «Лендровер» — машина хорошая, но тяжело загруженный 6ai ажник может на крутом повороте сыграть дурную шутку. Богатые американцы, французы и некоторые другие перед серией специальных заданий вообще выбросят все что возможно из машины, облегчая ее. Но нам такие жесты не по карману, и облегчить мы ее можем только за счет съеденных продуктов. Любопытно, что сегодняшняя ночь на вершине горы была холодной — градусов 18 по Цельсию. У местных школьников (а мы расположились на ночевку рядом со школой) даже отменили занятия. Сегодня руководство объявило, что благодаря интенсивной работе мы на 24 часа опережаем график и с 18-го числа начнем серию специальных заданий. Люди устали, и эта информация была воспринята на ура.
18 мая
День начался необычно. Все машины погрузили на платформы, и по узкоколейке мы направились к месту, где начнется вторая серия специальных заданий. Дорожка была живописная. Правда, второй паровоз благополучно сошел с рельсов. Впрочем, этим «кэмелтрофистов» не удивишь, и через час дорога была восстановлена, путь продолжен. На этом приключения не закончились. По плану, разбившись на две группы, участники должны были собирать плоты и на скорость переправлять машины через бурную речку, на другом берегу которой расположился лагерь большого количества наехавших журналистов. Но спектакль не удался, так как поток оказался слишком бурным и мощности моторов и лебедок не хватало для преодоления силы течения. Так был отменен и теперь дело чести организаторов любым путем переправить машины на другой берег. С помощью сложных инженерных решений, в которых были задействованы три «лендровера-дефендера», к позднему вечеру все машины были переправлены. К этому времени госпитализировали водителя швейцарской машины, у которого обнаружились признаки тропической лихорадки. Его место занял на соревнованиях 43-летний член экипажа журналист Мартин Крауэр. Забегая вперед, хочу сказать, что он зарекомендовал себя неплохо и в гонке по легенде красиво обошел нашу машину, обдав ее грязью и полностью ослепив на доли секунды Николая Шустрова.
19 мая
Дневник закончен. Теперь два дня напряженной работы. Впереди и успехи нашей команды в ориентировании, и неудача на терратрипе, когда проколотое колесо, потеря дороги поставили нас на последнее место, и истинно товарищеский поступок поляков, дернувших нас с камней, на которых мы барахтались словно черепаха. Но, главное, мы прошли, мы сделали это, несмотря на жару, ужасные дороги и малярийных комаров. Впереди новые дороги «Кэмел Трофи» и новые приключения.
Источник: Журнал «АМС», №9, 1993